【InDesign】中国語GBフォントにしたら、一部文字が表示されない文字は何語?

このページの目次

たまにあるんですよね、、
先方支給の翻訳、うちから依頼した翻訳でも、フォントを適用したら、
そのままだと表示されない文字が。。

中国簡体字だと、GBフォント対応すると思いますが、GBフォントを適用してみると、
表示されない文字がたまにあります。

これって何語が混じっているのか? ミステリーです。。

何語かを判断する方法をご紹介します。

よくある文字間違えパターン

よくあるのは、

・中国簡体字なのに、中国繁体字が混じっている。
これは致命的です。(同じ中国語でもあまり仲が良くないから?)

・中国簡体字に、日本語が混じっている。
これもまずいですね。

読めないし、表示されないし、文字の打ち方も知らないしね。

翻訳者へ確認連絡しないと解決しません。

それで、何語かを判断する方法

InDesingで文字を選択し、字形パレットのポップヒントでどのエンコードの字形なのかを判断する。
以下の例では、上が日本語Shift-JIS、下が中国簡体字GB

ちなみに中国語・日本語・韓国語の共通文字(フォントごとで、字形を切り替えている)CJK文字というのがUnicordにはあります。古いフォントだと表示されないことも多いですし、Webフォントじゃなければほとんど存在しませんよね。。

ということで、
「支給いただいた翻訳には、日本語の文字列が混じっています」
と、明確に指摘してあげましょう。

スポンサーリンク
Google AdSense 336×280
Google AdSense 336×280

フォローする

スポンサーリンク
スポンサーリンク
Google AdSense 336×280